|
文字 |
- 為了不讓電影中出現的嬰兒過於疲累,丹尼鮑伊找來了一對嬰兒雙胞胎,讓他們兩個可以輪替演出。而因為有一些要與寶寶互動的場景拍攝上比較困難,所有的演員們都在演出的空檔跟這兩個寶寶玩,如此一來他們比較能夠順利地進行拍攝。
- 電影中的角色講話都有濃濃的蘇格蘭口音,當時這樣的作品在美國上映會造成一些誤解,因為美國人可能無法完全理解他們所說的台詞,但放上字幕又會破壞電影的許多精心設計的片段,所以演員們最後重新錄製了開頭20分鐘的對話,放輕了自己的口音,也改掉了許多英國方言。
- 《猜火車》的英文片名「Trainspotting」,是來自英國無所事事的年輕人,他們平常無聊就會到鐵軌旁,猜火車到站的時間。不過這部電影在不同國家有不同的效應,美國的參議員Bob Dole在1996年譴責這部電影鼓吹年輕人吸食毒品,但他卻沒有看過這部電影。在加拿大則是有警察買電影票分發給年輕人,他們認為這部電影可以當成反毒的教材。
- 電影中有許多片段以影像對英國的樂團披頭四(Beatles)致敬,如倫頓在街上被警探追逐的場景,令人聯想到披頭四的〈A Hard Day’s Night〉的音樂錄影帶,披頭四被大批的粉絲追逐。而倫頓與三個好友走過街道的場景,也與經典的專輯〈Abbey Road〉封面非常相似(請見此頁首圖)。
- 在電影片頭出現的足球隊是 Calton Athletic Club,裡頭的成員都是藥品使用及上癮諮詢的顧問,也是本片關於毒品的知識來源。
參考資料:
目錄
更多:




