[新聞] 對原著展現最高敬意!《攻殼機動隊》電影製作人表示觀眾將會滿意成品

2016/07/04|新聞快訊
by JeanLin
文/Jean

由夢工廠著手改編拍攝的日本經典動畫作品《攻殼機動隊》(Ghost in the Shell)真人版電影,從選定史嘉蕾喬韓森(Scarlett Johansson)主演後就掀起了不小的風波,隨後還傳出電影公司將使用電腦動畫特效讓史嘉蕾看起來更像亞洲人,等於是火上加油的舉動。而製作團隊對此一直沒有正面回應,直到日前才由製作人史蒂芬保羅(Steven Paul)打破了沈默。

史蒂芬保羅在上週宣布,將把另一部知名日本漫畫《Lone Wolf and Cub》搬上大銀幕,為此接受 BuzzFeed 的訪問時也談到了《攻殼機動隊》的爭議問題,而他認為原本的忠實動漫粉絲在看過電影後,會改變現在的疑慮,「大家看到我們完成的東西後,一定會非常非常開心,我不覺得有人會對此失望。」

而談到關於史嘉蕾喬韓森飾演的角色的問題,他透露在電影當中只會稱呼她為「少校」(The Major),儘管大家都知道在原著中她是公安九課的隊長-草薙素子。《攻殼機動隊》的原著設定在虛構的日本城市新濱市,保羅則表示這次的電影版則將背景涵蓋到國際上,「《攻殼機動隊》是一個包含形形色色、各種不同民族的世界,我們召集了來自世界各地的演員,有日本人、中國人、英國人、美國人。」

當然也有不少死忠粉絲認為,這部作品本該就只是在描述日本所發生的事情,不過保羅並不這麼認為。他覺得《攻殼機動隊》這部作品的故事性是牽扯到國際間的,應該要將範圍擴展至全世界,不僅只是著重在日本當地,「這也是為什麼我會說連接國際性是一個正確的呈現。

保羅也補充道,士郎正宗與講談社都相當支持且參與電影的製作,「我認為我們對原著做了很棒的致敬,如同我所說的,喜歡這部作品的觀眾都會對電影成品滿意,因為我們在電影中呈現出最大的敬意。我們非常、非常的謹慎,當然也會增添一些新的想像空間,我的意思是,不管你在拍什麼樣的電影,你總要表現出自己的想法。」

《攻殼機動隊》由《公主與狩獵者》(Snow White and the Huntsman)導演魯伯特山德斯(Rupert Sanders)執導,以及以《衝出康普頓》(Straight Outta Compton)入圍奧斯卡最佳原著劇本的編劇強納森赫曼(Jonathan Herman)執筆劇本,演出卡司包括麥可皮特(Michael Pitt)飾演「笑臉男」、皮魯艾斯貝克(Pilou Asbæk)飾演公安九課成員巴特、北野武飾演公安九課課長荒卷大輔、茱麗葉畢諾許(Juliette Binoche)、桃井薰、福島莉拉等,2017 年 3 月 31 日美國上映。

?資料來源:ColliderBuzzFeed

相關新聞

留言區