《下女的誘惑》:永無止盡的權力辯證

2018/03/10|電影作品討論

以「復仇三部曲」為台灣影迷所知道的朴贊郁,今年的全新作品《下女的誘惑》再次成功進入坎城影展正式競賽單元,雖然最後並未獲獎,但本片依然維持一定的水準。故事改編自英國小說家的作品,一改原著在維多利亞時代的背景,而是將故事移植到了1930年代被日本殖民佔領的韓國。背景的更改其實突顯了朴贊郁探究玩弄權力關係的企圖。



權力關係的演變是本片重要的看點。故事是假冒日本貴族的韓國騙子,企圖從韓國殖民派權貴囚禁的日本沒落貴族之女手上奪取龐大的遺產,為了讓計畫順利進行,韓國騙子又遣派了一位小偷去做貼身下女。結果到最後卻不知道誰才是真正的騙子,一次又一次的計中計,不斷翻轉這四個角色的權力位置,若是算進四個角色本身在日本據韓時期的模糊身分認同,殖民與被殖民者的身分則更顯得曖昧。



同樣有趣的殖民辯證,還有在片中主角本所使用的語言,身為日本貴族的小姐卻使用韓語,而監禁他的親日派韓國權貴姨父卻是使用日語。而另外兩位騙子與下女則是不斷在兩者語言中轉換。語言本身雖然沒有所謂高下之分的權力對位關係,但置入殖民時期的時代背景,則會演變為辯證的設定。



本片可以看到非常精緻的場景布置、場面調度、華麗鏡頭,然而在朴贊郁工整的結構設定下,反而讓角色成為了服務結構的犧牲品。全片分為三段,第一段為下女的視角;第二段為小姐的視角,最後一段則是揭開騙局。強調對照組的作法,讓片中的隱喻或是特殊物件都成為一雙可以對照的組合,確實營造出了在觀影過程中的解讀趣味,但在過於精緻的迂迴算計中,也觀眾稍稍與整部片的氛圍有些許的距離。



另外片中四個人物由慾望衍伸出來的看與被看、騙與被騙的複雜關係,套入父權與女同志情結,則會變成另一層權力的變化。朴贊郁再一次探討複雜的人性與慾望,《下女的誘惑》張狂的視覺與大膽的性愛場面下,其實是朴贊郁玩弄精神分析最膽大誇張的一次,透過精神分析的方式建立角色,不論是父權形象代表的變態姨父、缺乏母愛的小姐與下女、或是企圖翻轉身分的騙子,都符合於精神分析的原型,讓觀眾能夠很簡單而明白地推演出人物關係與事件動機。以本片峰迴路轉的劇情來看,這一做法是狡詐而邪慧的。



粉絲專頁:https://www.facebook.com/MovieXMusic/


檢舉文章 回覆